渥太华北京 Ottawa Beijing

标题: [杂文集]:乡音 作者:王瑩 [打印本页]

作者: 王莹    时间: 2015-6-14 21:17
标题: [杂文集]:乡音 作者:王瑩
                                                                                                乡音
     乡音, 是你从娘胎里就听惯了的声音, 你就伴着那声音, 慢慢地长大, 不管在哪里, 听到了那声音, 那样的语调, 你就会安定, 你的心就会酥软。
4 X, n* C7 L/ b# H% y( O; F& A
      我在中国旅行社工作时, 曾有一年的时间, 专门带老外到中国的福利院领养弃婴, 工作流程是这样的: 在所有的准备工作都结束后,领养团到达中国,我带他们到当地见到孩子, 看孩子的生长环境, 由保育员介绍孩子们的情况.....当晚这些小孩子, 就与她们的大鼻子, 蓝眼睛的新爸,新妈单独住在饭店里了。最初几晚,我常常是最忙的,  晚上,  这些新手爸妈带着他们刚领养的孩子, 到我的房间让我翻译他们的孩子在讲什么, 那些孩子,最大的9岁,最小的8个月, (还不会讲话)那些孩子大多讲着我其实根本听不懂的方言, 我唯一能做的, 就是搂着她们, 陪她们玩会她们的新 爸,妈从国外特意带过来的布娃娃, 不停地讲中文给她们听, 慢慢地她们的情绪就会安定下来, 其实她们也未必听的懂我在讲什么, 这些孩子大部分时间是在福利院长大, 福利院的工作人员都是操着方言的当地老乡,但至少我说话的语调, 以及同种族的面孔, 在她们离开福利院的最初2个星期的日子里, 起到了很大的安抚,镇定作用。我的声音能安抚别人,那是我在带领养团时意识到的,  我曾为此陶醉了很久。那时, 我还年轻, 不懂能让那些小孩的情绪安定下来的, 是乡音的魅力。
3 C% Z; ~6 y! |
      在海外生活, 我们都会不由自主地寻找那乡音, 同乡会, 唐人街就是这样产生的。乡音, 把两边可能本来毫不搭界的人, 在她们之间的心灵上, 搭起了一座走向对方的桥, 是乡音让大家把心中的一扇门, 慢慢地打开, 放彼此进来, 这情景, 总让我想起小时候看的电影, 名字我已经忘了, 只记住一句台词:"土豆, 土豆, 我是地瓜, 听到请回答," 被呼唤的土豆, 听到后, 马上激情满怀, 他知道他不是孤军奋战, 有战友与他同在。乡音, 就是如此。
8 n2 H) J1 q, t8 P! m! n
        乡音, 是本来陌生的两个人互相给予的一张走向对方的通行证,  乡音, 让本来不太熟络的两个人之间,  从不认识到成为挚交好友, 起了润滑剂的作用 。在一起一聊,  就好像中医的互相一把脉, 过去几十年的生命历程,  风风雨雨, 快乐辛酸, 就全在对方眼里了, 一句:"我懂,"  就迅速在心灵上把对方收为好友,  如果有一天,  再来一句: "别怕, 有我呢。" 就更是可以把对方视为生死之交的朋友了。
% V2 }+ m$ h, ]9 V4 B  G8 d: ?
         乡音解乡思, 乡音通乡情。

: f! p' t& d; s: F0 g* h        "落叶归根"是我们都知道的一句成语, 现实让我们没有可能这样做,但在远离故土的异乡, 能有自己的同族裔的朋友, 一起开心说笑, 一起吃喝, 其实想来,  也可以看做是一种回归吧, 可以算作是"落叶归根"了。
3 z" o& n. ]3 p6 Z2 `0 E; ^1 K





欢迎光临 渥太华北京 Ottawa Beijing (http://ottawabeijing.org/) Powered by Discuz! X3.2